【COD乙向】阴影之下_【奥地利组】日常篇⑤ 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【奥地利组】日常篇⑤ (第3/6页)

了。他们或许没料到,你在如此决绝的爆发中,竟然还能保留这样一份近乎冷酷的理性。

    这并非妥协,更不是留恋。这恰恰是你彻底斩断关系的最后一步,你将你们之间最后一点联系,明确地、彻底地量化成了冷冰冰的、受法律约束的金钱关系。你承认并履行这最基本的、无法推脱的责任,但也仅此而已。

    除了这笔定期会出现在他们账户上的数字,你们之间,将再无瓜葛。没有亲情,没有问候,没有牵绊,什么都没有。

    说完,你不再有任何迟疑,一步踏出了那个称之为家的门槛。

    阳光倾泻而下,将你的影子在身后拉得很长。你知道,你不仅斩断了情感的枷锁,也用最现实的方式,为自己这场决绝的出走,画上了一个干净利落的句号。

    就在你踏上返回航班的同时,远在千里之外的基地,一则经过加密处理、源自   zimo   情报网的简短摘要,被同时发送到了   krueger   和   konig   的私人终端上。

    摘要客观、冷静,甚至有些残酷地罗列了关键信息:

    Ziel   hat   schwere   Konflikte   mit   unmittelbaren   Angeh?rigen   ausgebrochen

    The   target   has   had   a   serious   conflict   with   their   immediate   family   members

    (目标已与直系亲属爆发严重冲突。)

    Kern   des   Konflikts:   Karriereentwicklung   (Verschiebung)   und   Stress   in   der   Ehe   (Hochzeitsgeschenke   usw.)

    Core   Conflict:   Career   Development   (Delayed   Graduation)   and   Marriage   and   Love   Pressure   (Gifts,   etc.)

    (冲突核心:职业发展(延毕)与婚恋压力(彩礼等))

    Das   Ziel   ist   emotional   intensiv   und   hat   sich   eindeutig   ge?u?ert,   die   Familienbeziehungen   zu   trennen.

    The   target   is   emotionally   intense   and   has   made   a   clear   statement   to   sever   family   ties.

    (目标情绪激烈,已明确表态断绝家庭关系。)

    Erg?nzung:   Das   Ziel   verpflichtet   sich,   nur   die   gesetzlich   vorgeschriebenen   finanziellen   Unterhaltsverpflichtungen   beizubehalten   und   die   Ausgaben   für   das   Ausland   zu   erstatten.

    Addendum:   The   target   commitment   only   retains   the   economic   support   obligations   stipulated   by   law   and   the   repayment   of   expenses   incurred   for   studying   abroad.

    (补充:目标承诺仅保留法律规定的经济赡养义务,及归还留学所用花销)

    Aktueller   Status:   Das 
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页